"Aggressorn förtjänar inga andra ord!" Den ukrainske poeten Borys Khersonskij läste sina dikter på Uppsala konstmuseum

Den ukrainske poeten och psykiatrikern Borys Khersonskij talade på lördagens sista dag av Uppsala Litteraturfestival. Hans dikter presenterades för första gången i svensk översättning.

Mötet med läsarna ägde rum på Uppsala konstmuseum mitt under den ukrainska konstnären Zhanna Kadyrovas utställning Border Memory. Hon låter infrastrukturen - stommen av vägar, hus och barriärer - tala om krigets fasor och desperation. Ett sår i asfalten orsakat av en granat eller en sönderskjuten plåt kan representera mänskligt lidande och försök att utplåna en nation.

Borys Khersonskij riktade publikens uppmärksamhet mot en vit linje på en bit asfalt med ett sår - en reva efter en missilträff: "Denna vita linje är en symbol för överträdelse av gränsen. Det fredliga Sverige står i skarp kontrast till det krigshärjade Ukraina. Konstnärer tar med sig sina verk hit med krigserfarenheter. Och bryter därmed också gränserna."

Det första han läste var en dikt som skrevs samma morgon som Ryssland inledde en fullskalig invasion av Ukraina med missiler och flygplan. Borys Khersonsky och hans fru, poeten Lyudmila Khersonskaya, befann sig då i sin hemstad Odesa. Dikten är en monolog av ockupanten och innehåller en del grova ord.

"Jag ber om ursäkt för det faktum att det finns obsceniteter i dikten. Aggressorn förtjänar inga andra ord!" sade poeten.

Värden för mötet, Anna Grinzweig Jacobsson, som har ägnat sitt arbete åt sina polsk-judiska rötter, ägnade flera av sina frågor åt judiskhet.

Boris Khersonskij svarade genom att berätta en historia från 80-talet i det sovjetiska Ukraina. Han såg en menorah på ett museum som var märkt som ett "bläckställ". Poeten frågade museipersonalen hur de kunde ha gjort en sådan felaktighet. Kuratorn svarade: "Hur länge tror du att denna menorah skulle ha stått här om jag hade skrivit att denna ljusstake är en av judendomens äldsta symboler?" Boris Khersonskij påpekade att han hade besökt detta museum flera gånger nyligen och aldrig mer hade märkt sådana "misstag" i utställningen.

"Man kan dra slutsatsen hur judarna levde under Sovjetunionen och hur det är nu", betonade poeten.

Evenemanget är ett samarbete med Uppsala konstmuseum, Uppsala internationella litteraturfestival, Judisk salong och Korpens förlag.

Nästa
Nästa

Berättelser från en krigsskådeplats med omgivningar. Den ukrainska poeten Halyna Kruk deltog Uppsala Internationella litteraturfestival